МЭБИК Профессиональный английский язык Обязательные задания

  1. Обязательные задания по Иностранному в профессиональной сфере для выполнения обучающимися для Курского института менеджмента, экономики и бизнеса (МЭБИК).

В обязательном порядке обучающийся должен письменно перевести один из предложенных текстов и выполнить задания к тексту:


Alan Dury was from Italy. He was Italian. At 15 he was a shop assistant. At 20 he started his own repair company. Today at 44 he is one of the richest men in the U.K Alan Dury is the chairman of    DURANCO plc, the company which sells TV’s, video recorders, personal computers and hi-fi’s at   prices lower than anyone else’s.

МЭБИК Английский язык Оценка Отлично

Duranco is based at Solihull in Birmingham, but it manufactures most of its products in Taiwan. The main reason for the success of the company is an excellent marketing team, which is always looking for, and finding, the right product at the right time. Dury doesn’t have anoffice, but runs thecompany from home.

With 150 million shares in DURANCO he is a rich man, but he doesn’t like to show it. He drives a family car and lives in a medium-sized house in the suburbs of Birmingham, where he was born. In fact he is not very different from the millions of people who buy his products every day.

МЭБИК Английский в профсфере Обязательные Текст 1 артикул 0011124 — КУПИТЬ за 550 руб.


Many large businesses in the UK are public limited companies (plc.), which means that the public can buy and sell their shares on the stock exchange. Examples include Mark& Spencer, British Telecom etc.

Sole Trader or Sole Proprietor (UK) – the simplest way of starting a business. You are self-employed and entirely responsible for all aspects of the management of your business.

Partnership (UK) – two or more people starting a business together can set up a partnership. All partners are responsible for the debts of the partnership, and profits and losses are shared between them.

Private Limited Company (UK) – a company can be formed with a minimum of two people becoming its shareholders. They must appoint a director and a company secretary. If the company goes out of business, the responsibility of each shareholder is limited to the amount that they have contributed; they have limited liability. Such a company has Ltd (Limited) after its name.

In the US, businesses take the same basic forms. However, American companies are registered or incorporated with the authorities in the state where they have their headquarters. The abbreviations Inc. and Corp. refer to such companies. To sell shares to the public they must apply to the Securities Exchange Commission.


Ex.1. Ответьте навопросы к тексту:

  1. What was he at 15?
  2. When did he start his own company?
  3. What does his company sell?
  4. What is the main reason for his company success?
  5. In what ways is Alan Dury an unusual company chairman?

Ex. 2. Выберите ключевые слова из текста и письменно опишите компанию Алана.

Ex. 3.Напишите, что вы узнали из текста о следующем:

  1. Alan Dury and his company;
  2. The reason why Alan Dury is an unusual company chairman.


Изучите список слов и напишите, какие качества необходимо иметь, чтобы создать успешный бизнес: 

To make all the decisions

A self-starter


To thrive on competition

To be good at adapting to change


To plan well ahead

To have a flair for smth

To build teams

To deal with complex issues


To handle


A fair amount

To cope with ambiguity

To have the physical stamina for smth.

To be quite single-minded about smth.

To be no stranger to risk-taking


To make sacrifices

Принимать решение


Полагающийся только на себя

«Преуспевать в соревнованиях»

Хорошо адаптироваться
к переменам

Планировать заранее

Иметь способности к чему-либо

Строить команду

Иметь дело со сложными

Управлять, регулировать,

Изрядное количество

Справляться с неопределенностью

Иметь физическую выносливость (выдержку)

Быть целеустремленным к чему-либо

Не бояться рисковать





Like most service industries, tourism is labour-intensive; that is, it employs a high proportion of people in comparison to the number that it serves. The range of jobs is also very wide, from unskilled, like a dish washer in a restaurant, to semi-skilled, like a waiter or a chambermaid, to skilled, like a travel agent or a tour operator. In addition, tourism generates many jobs that are not usually considered to be within the industry itself—jobs in construction, manufacturing, and merchandising.

МЭБИК Английский в профсфере Обязательные Текст 2 артикул 0012490 — КУПИТЬ за 550 руб.

A majority of the jobs in tourism have one common feature: contact with the public including both the positive and negative aspects of dealing with ordinary human beings. Anyone who has chosen a career in tourism should enjoy working with people and be tolerant, especially since the irritations of travel can bring out the worst qualities in some people.

In many jobs in which it is necessary to deal with the public, language skill is necessary or desirable. People who hold jobs of this kind include travel agency employees, ticket and reservations agents, airline flight personnel, front-desk employees in hotels, tour conductors or guides, waiters, barmen and so forth. (The degree of language skill may vary from using special terms in catering service jobs to speaking fluently among travel agents and tour guides. The degree of language skill may vary according to the location of the job.

The tourist industry differs from many others as it employs more women than other kinds of business. Indeed, women are found at all levels. Many successful travel agents are women who have established independent enterprises after gaining experience elsewhere in the industry. There are many different ways to acquire the necessary experience. Some agents begin as clerical workers or secretaries in travel agencies or in transportation companies. Particular jobs that provide useful knowledge include those of ticket agent and reservations agent for the airlines.

In addition to dealing with the public, the travel agent must deal with people who work for the other components in the industry. One of the most important aspects of the job is keeping informed about the highlycomplex pricing policies of airlines and the resort hotels

The people who write about travelalso receive lavish treatment from the tourist industry. There are relatively few travel writers, but they fill an important place in publicizing the industry. Some of them work full-time for magazines or newspapers. Others are free-lancers: they work for themselves and sell their articles to any publication that is interested in them. There is also a small industry involved in writing and publishing travel guidebooks.

The tour operators work much more within the framework of ordinary, corporate practice than the small retail agencies do. Companies like Cook and American Express employ people in nearly all phases of tourism, ranging from the jobs that would be found in a retail travel agency to those that deal with package tours or establishing overall policy for the companies. They also employ a large staff to work on advertising and publicity.


1. Labour-intensive трудоемкий, создающий большое количество рабочих мест
2. In comparison to


посравнениюс; syn. as compared with
3. Skilled




квалифицированный; skilledjob/ unskilledjob/ semi-skilledjobквалифицированный труд / неквалифицированный труд / мало квалифицированный труд
4. Chambermaid горничная в гостинице
5. To generate


порождать, производить,
6. Tolerant


терпимый; syn. patient терпеливый
7. To contact with


соприкасатьсяс, работатьс;

syn. to work with, to communicate with

8.To deal with the public


работатьслюдьми; syn. to work with the public
9. To hold a job



иметьпрофессию, заниматьдолжность; syn. to have a position,
to work as
10. Toemploy



нанимать на работу,
предоставлять работу;
employerпредприниматель, работодатель; employeeслужащий, работающий по найму; travelagencyemployee / front-deskemployee) служащий тур агентства; employableтрудоспособный
11. Agent


агент; ticketagent/ reservationagentагент по продаже билетов/ агент по резервированию
12. Guide



гид; tourguide/ sightseeingguide

руководитель тура / экскурсовод

руководитель; synconductor



13. Personnel



персонал, личный состав, кадры штат сотрудников; syn. staff;
personnelmanagementруководство кадрами
14. To gain experience


1) приобрести опыт по данной специальности;

2) компетенция; знание дела; syn .expertise

15. To acquire



приобретать, достигать чего-либо, овладевать какими-либо навыками; toacquireknowledge
16. Treatment


вознаграждение; syn.fee; lavishtreatmentщедрое вознаграждение
17. Free-lancers



журналист не связанный с определенной редакцией; syn.toworkforthemselves
18. Package tour готовый (комплексный) тур
19. To establish


устанавливать; toestablishoverallpolicyустанавливать генеральную политику
20. To perform the work


выполнитьработу; syn. to do the work, to carry out the work, to fulfill the work, to execute the work, to accomplish the work
21.To relate (to, with)


устанавливать связь, определять соотношение
22. Promotion продвижение
23. To be involved with быть вовлеченным в
24. To gather


собирать;to gather statisticsсобирать данные
25. To work out


вырабатывать; toworkoutsystem

выработать систему

26. To increase


увеличивать; toincreasetheaccuracyувеличивать точность данных
27. To be concerned with smth.


касаться, иметь отношение; tobeconcernedwithplanningиметь отношение к планированию
28. Facilities




оборудование, приспособление, возможности, благоприятные условия; existingfacilitiesсуществующие возможности
29. To be in charge of smth.


отвечать за что-либо, руково-дить; syn.toberesponsiblefor
30. Reluctant


делающий что-либо с неохотой, вынужденный что-либо делать
31. To supervise наблюдать, руководить
32. To keep up with



следить за новейшими достижениями, не отставать от современных тенденций
33. A fee


плата, гонорар, вознаграждение;onafeebasisна платной основе
34. To accompany a group сопровождать группу
35.A rack


стеллажи, полки, стойки; a rack of brochures стеллажисброшюрами
36. Wholesaler оптовый торговец
37. One-stop convenience все виды услуг в одном месте
38. Inducements побуждение, побуждающий мотив
39. To handle reservations забронировать
40. To be equipped with быть оснащенным чем-либо
41. To permit



позволять, давать возможность, разрешать; syn. toallow;  topermitaccesstosmth.

разрешить доступ к чему-либо

42. The pleasures and pains радости и неприятности
43.To please the customer доставлять удовольствие клиенту
44. The bargain сделка, выгодная покупка
45. Information



reliableinformationточная информация, надежная информация

46. To be alert быть бдительным
47. Tour guide


гидэкскурсовод; syn. leader, manager, director or (US only) escort
48. Image


имидж; toprojecttheimageсоставлять имидж, делать имидж
49.To provide commentary обеспечить комментарием, необходимым материалом
50. To reconfirm


подтвердитьзаново; to reconfirm accommodation/ to reconfirm activity arrangements
51.To sort out the problems


улаживать, утрясатьпроблемы; syn. to solve the problem


52. An order


задача, порядок, ордер, заказ; syn. task; a tall order труднаязадача; syn. a difficult task
53. The career ladder карьерная лестница





(1) to make/have contact with, (2) to deal with, (3) to hold a job, (4) travel agency employee, (5) ticket agent, (6) tour guide, (7) personnel management, (8) to work out a system, (9) to gather statistics, (10) to increase the accuracy, (11) to be concerned with planning, (12) one –stop convenience.

Ex. 2.  Подберите по смыслу слова из 1 колонки ко 2:


language                                           bureau

to choose                                          statistics

to deal with                                       firms

tourist                                                a career

travel                                                 public

consulting                                          guide




Ex.3. Найдите ответы в тексте на следующие вопросы:

  1. Why is tourism labour-intensive?
  2. What is the range of jobs in tourism?
  3. What common feature do a majority of the jobs in tourism have?
  4. What personal characteristics should a specialist in tourism have?
  5. Is language skill necessary or desirable?
  6. People in what professions should know the foreign language?
  7. In what way does the tourist industry differ from many others?
  8. Describe different ways to acquire the necessary experience?
  9. Describe the duties of the travel agent.
  10. How do tour operators work?
  11. What are official and semi-official tourist bureaus busy with?
  12. Why are consultants called in?
  13. Who does the most distinctive and difficult job in the entire industry belong to?
  14. What does the sightseeing guide do?